Noong Hunyo 2026, pinangunahan ni John Lee, Punong Ehekutibo ng Hong Kong SAR, ang pinakamalaking delegasyon ng kalakalan ng kasalukuyang gobyerno ng SAR sa isang linggong pagbisita sa Kazakhstan at Uzbekistan. Ang misyong ito ay nagbunga ng mahahalagang resulta, kung saan 96 na kasunduan sa kooperasyon at mga memorandum ang nilagdaan sa walong sektor—kabilang ang politika, kalakalan, kultura, at edukasyon—na may kabuuang halaga na mahigit USD 1.65 bilyon.


Bilang opisyal na katuwang sa serbisyo ng wika para sa kilalang pagbisitang ito, ang TalkingChina ay nagbigay ng sabay-sabay na interpretasyon sa pagitan ng Ingles at Tsino para sa mga pagpupulong at forum na ginanap noong panahon ng pamamalagi ng delegasyon, na tinitiyak ang maayos na komunikasyon at pinapadali ang malalimang diyalogo at praktikal na kooperasyon sa pagitan ng Hong Kong at Gitnang Asya.



Sa pagbisita, naabot ng Hong Kong at ng dalawang bansa sa Gitnang Asya ang mga pangunahing tagumpay sa pananalapi, abyasyon, inobasyon sa agham at teknolohiya, imprastraktura, at iba pa. Pinalakas ng Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (HKEX) ang kooperasyon sa Astana Hub ng Kazakhstan at Astana International Financial Centre upang isulong ang berdeng pananalapi at mga listahan sa iba't ibang bansa. Napagkasunduan din ng dalawang panig na magkasamang mamuhunan ng USD 100 milyon upang magtatag ng isang rehiyonal na sentro ng paggawa ng mga produktong purification ng dugo sa Kazakhstan. Tungkol sa mga palitan ng tao-sa-tao, isang direktang ruta ng paglipad mula Hong Kong patungong Almaty ang nakatakdang ilunsad sa Q1 2027, kung saan ang mga pananatili na walang visa ay pinalawig hanggang 30 araw. Inaprubahan din ng gobyerno ng Uzbek ang pagtatatag ng isang consulate general sa Hong Kong. Ang mga resultang ito ay aktibong sumasalamin sa mas malawak na estratehikong pagsusulong para sa mas malalim na koneksyon sa mga bansang kasosyo sa Belt and Road.



Sa likod ng bawat pagpupulong sa mataas na antas, sesyon ng pagtutugma ng negosyo, at forum ng kooperasyon, ang sabay-sabay na pangkat ng interpretasyon ng TalkingChina ay naghatid ng tumpak at matatas na two-way na interpretasyon ng Ingles-Tsino, na tinitiyak ang walang hadlang na komunikasyon sa pagitan ng mga kinatawan ng gobyerno at negosyo sa panahon ng masinsinan at mahahalagang palitan. Mula sa mga briefing sa patakaran sa pananalapi hanggang sa mga negosasyon sa kooperasyon sa industriya, at mula sa mga pagbisita sa tech-park hanggang sa mga talakayan sa kasunduan sa bilateral, ang mga propesyonal na serbisyo sa wika ng TalkingChina ay nagbigay ng matibay na suporta sa buong misyon, na nagsusulong ng koneksyon ng Hong Kong sa mga bansang BRI at nagpapadali sa mga palitan ng kultura, turismo, at mga tao-sa-tao.


Taglay ang mga taon ng karanasan sa paglilingkod sa mga kumpanya at ahensya ng gobyerno sa Fortune 500 sa biopharma, pananalapi, batas, pagmamanupaktura, at mga ugnayang panlabas, nag-aalok ang TalkingChina ng mga one-stop language solution para sa malawak na hanay ng mga kliyente. Ang papel nito sa delegasyong ito sa Gitnang Asya ay muling nagpapakita ng napatunayan nitong lakas sa mga internasyonal na kaganapang pampulitika at pangnegosyo sa mataas na antas. Sa mga darating na panahon, patuloy na bubuo ang TalkingChina ng mga tulay sa pamamagitan ng wika, na magbibigay-kapangyarihan sa mga negosyong Tsino na maging pandaigdigan at magbibigay-daan sa internasyonal na kooperasyon.
Oras ng pag-post: Hunyo-26-2026