1. Japan Industrial Pavilion Ang TalkingChina Translation ay itinalaga bilang pangkalahatang kontratista para sa serbisyo ng pagpapadala ng mga tauhan ng bilingual service personnel ng Japan Industrial Pavilion ng Shanghai World Expo. Matapos ang mahigpit na paunang panayam at pagsasanay ng TalkingChina, mahigit 250 estudyante sa unibersidad na nagsasalita ng wikang Hapon at 10 hostess na Hapones ang itinalaga sa lugar upang maglingkod sa Expo. Sa loob ng anim na buwang World Expo, napagtagumpayan nito ang matinding pagsubok ng mga kumplikadong shift at mabibigat na workload sa pagtanggap. Ang aming trabaho ay lubos na pinuri ng mga organizer ng Hapon sa pamamagitan ng pagsulat. 2. International Information Development Network Pavilion Noong Enero 2010, ang TalkingChina Translation ay inatasan ng World Expo International Information Development Network Pavilion upang isalin ang isang aklat na isinulat mismo ng pangulo ng asosasyon, na may humigit-kumulang 45,000 salita. Ang orihinal na teksto ay nasa Espanyol at kailangang isalin sa tunay na Ingles at kalaunan ay ilalathala. Dahil sa mga mataas na pangangailangan ng kliyente, nagtalaga kami ng dalawang katutubong tagasalin, upang matiyak ang natural at maayos na pagpapahayag ng buong aklat. Matapos makumpleto ang pagsasalin, personal na sinuri ng pangulo ng asosasyon ang manuskrito at nagbigay ng mataas na pagsusuri.
Oras ng pag-post: Mayo-13-2026