Abyasyon, paliparan, hotel, pagtutustos ng pagkain, transportasyon, riles, kalsada, tren, paglalakbay, turismo, libangan, transportasyon, kargamento, OTA, atbp.
●Propesyonal na pangkat sa industriya ng abyasyon, turismo at transportasyon
Ang TalkingChina Translation ay nagtatag ng isang multilingual, propesyonal, at nakapirming pangkat ng pagsasalin para sa bawat pangmatagalang kliyente. Bukod sa mga tagasalin, editor, at proofreader na may malawak na karanasan sa industriya ng abyasyon, turismo, at transportasyon, mayroon din kaming mga teknikal na tagasuri. Sila ay may kaalaman, propesyonal na background, at karanasan sa pagsasalin sa larangang ito, na pangunahing responsable sa pagwawasto ng mga terminolohiya, pagsagot sa mga propesyonal at teknikal na problemang itinataas ng mga tagasalin, at pagsasagawa ng teknikal na gatekeeping.
●Pagsasalin ng komunikasyon sa merkado at pagsasalin mula Ingles patungong wikang banyaga na ginagawa ng mga katutubong tagasalin
Ang komunikasyon sa larangang ito ay kinabibilangan ng maraming wika sa buong mundo. Ang dalawang produkto ng TalkingChina Translation: ang pagsasalin ng komunikasyon sa merkado at ang pagsasalin mula Ingles patungong wikang banyaga na ginagawa ng mga katutubong tagasalin ay partikular na tumutugon sa pangangailangang ito, na perpektong tumutugon sa dalawang pangunahing problema ng wika at pagiging epektibo sa marketing.
●Pamamahala ng daloy ng trabaho nang malinaw
Ang mga daloy ng trabaho ng TalkingChina Translation ay maaaring ipasadya. Ito ay ganap na transparent sa customer bago magsimula ang proyekto. Ipinapatupad namin ang daloy ng trabaho na "Pagsasalin + Pag-eedit + Teknikal na pagsusuri (para sa mga teknikal na nilalaman) + DTP + Proofreading" para sa mga proyekto sa larangang ito, at dapat gamitin ang mga CAT tool at project management tool.
●Memorya ng pagsasalin na partikular sa customer
Ang TalkingChina Translation ay nagtatatag ng mga eksklusibong gabay sa istilo, terminolohiya, at memorya ng pagsasalin para sa bawat pangmatagalang kliyente sa larangan ng mga produktong pangkonsumo. Ginagamit ang mga cloud-based na CAT tool upang suriin ang mga hindi pagkakapare-pareho ng terminolohiya, tinitiyak na ang mga koponan ay nagbabahagi ng corpus na partikular sa customer, na nagpapabuti sa kahusayan at katatagan ng kalidad.
●CAT na nakabatay sa cloud
Ang translation memory ay naisasagawa sa pamamagitan ng mga CAT tool, na gumagamit ng paulit-ulit na corpus upang mabawasan ang workload at makatipid ng oras; maaari nitong tumpak na kontrolin ang pagkakapare-pareho ng pagsasalin at terminolohiya, lalo na sa proyekto ng sabay-sabay na pagsasalin at pag-eedit ng iba't ibang tagasalin at editor, upang matiyak ang pagkakapare-pareho ng pagsasalin.
●Sertipikasyon ng ISO
Ang TalkingChina Translation ay isang mahusay na tagapagbigay ng serbisyo sa pagsasalin sa industriya na nakapasa sa sertipikasyon ng ISO 9001:2008 at ISO 9001:2015. Gagamitin ng TalkingChina ang kadalubhasaan at karanasan nito sa paglilingkod sa mahigit 100 kumpanya sa Fortune 500 sa nakalipas na 18 taon upang matulungan kang malutas ang mga problema sa wika nang epektibo.
Ang China International Airlines, na pinaikli bilang Air China, ay ang tanging pambansang carrier na may bandila sa Tsina at miyembro ng Star Alliance. Ito ay isang nangungunang kumpanya sa industriya ng abyasyon ng Tsina sa mga serbisyo ng transportasyon ng pasahero at kargamento sa himpapawid, pati na rin ang mga kaugnay na serbisyo. Noong Hunyo 30, 2018, ang Air China ay nagpapatakbo ng 109 na internasyonal na ruta patungo sa 42 bansa (rehiyon), na lalong nagpalawak ng mga serbisyo nito sa 1,317 destinasyon sa 193 bansa. Nanalo ang TalkingChina sa bidding noong Hulyo 2018, at opisyal na naging tagapagbigay ng serbisyo sa pagsasalin ng Air China mula Oktubre 2018. Sa susunod na dalawang taon, nagbigay kami sa Air China ng mga serbisyo sa pagsasalin sa pagitan ng Tsino, Ingles, Hapon, Aleman, Pranses, Ruso, Kanluranin, Koreano, Italyano, Portuges, tradisyonal na Tsino at iba pa. Kasabay nito, ang aming negosyo ay kinabibilangan din ng proofreading sa maraming wika, produksyon ng html, malikhaing pagsasalin ng mga slogan sa advertising, pagsubok sa APP at iba pang larangan. Sa pagtatapos ng Nobyembre 2018, ang mga gawaing pagsasalin na ipinagkatiwala ng Air China sa TalkingChina ay lumampas na sa 500,000 salita, at unti-unting nagiging maayos ang pang-araw-araw na gawain. Umaasa kami na sa susunod na dalawang taon, makakamit namin ang mas malapit na kooperasyon sa Air China upang maipakita ang pinakamagandang bahagi ng mga negosyong Tsino sa buong mundo. "Sa mga kasama na may parehong pag-iisip, walang hangganan ang paglalakbay!"
Ang Wanda Group ay isang industriyal na konglomerate na nakikibahagi sa komersyo, kultura, Internet, at pananalapi. Noong 2017, ang Wanda Group ay nasa ika-380 pwesto sa mga kumpanyang nakalista sa Fortune Global 500. Ang Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute ang pangunahing departamento ng pananaliksik at pagpapaunlad ng teknolohiya ng Wanda Cultural Industry Group.
Dahil ang manwal sa pag-install at pagpapanatili ng malalaking sakayan ay may direktang epekto sa maayos na pagbubukas ng mga amusement park at kaligtasan ng mga bisita, maingat na pumili ang Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute ng mga supplier mula pa noong umpisa ng 2016. Sa pamamagitan ng mahigpit na pagsusuri ng departamento ng pagbili nito, ang mga napiling kumpanya ng serbisyo sa wika ay kabilang sa mga nangungunang lokal na manlalaro sa sektor na ito. Kaya naman matagumpay na naging isang pangmatagalang kooperatibang tagapagbigay ng serbisyo sa wika ang TalkingChina sa pamamagitan ng pagbili ng Wanda Group.
Mula noong 2016, ang TalkingChina ay nagbibigay ng mga serbisyo sa pagsasalin para sa lahat ng malalaking outdoor rides ng Wanda Theme Parks sa Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin at Qingdao. Ang TalkingChina lamang ang kumpanya ng pagsasalin na kasangkot sa lahat ng proyekto. Ang pagsasalin ng mga detalye ng kagamitan ay nangangailangan ng bilingual control format. At maraming larawan at bahagi ng kagamitan ang kailangang maisalin nang tumpak, na isang mahusay na pagsubok para sa pamamahala ng proyekto ng pagsasalin at teknikal na suporta ng typesetting. Kabilang sa mga ito, ang proyekto ng Hefei Wanda Theme Park ay may masikip na iskedyul, ibig sabihin ay ang magsalin ng 600,000 salita mula sa wikang Tsino patungo sa Ingles sa loob ng 10 araw. At ang departamento ng proyekto at ang teknikal na departamento ay nagawang mag-overtime upang matiyak ang pagiging napapanahon at kalidad.
Mula noong 2006, ang TalkingChina ay nagbibigay ng pagsasalin sa mga pahayag sa pamamagitan ng press release para sa departamento ng relasyong pampubliko ng Disney China. Sa pagtatapos ng 2006, ito ang nagsagawa ng lahat ng gawaing pagsasalin sa iskrip ng dulang musikal na "The Lion King" pati na rin ang mga subtitle, atbp. Mula sa pagpapangalan sa bawat karakter sa dula sa wikang Tsino, hanggang sa bawat linya ng iskrip, nagsikap ang TalkingChina na pinuhin ang mga salita. Ang kahusayan at istilo ng wika ang mga pangunahing punto ng mga gawaing pagsasalin na binibigyang-diin ng Disney.
Noong 2011, ang TalkingChina ay napili ng Walt Disney (Guangzhou) bilang pangmatagalang tagapagtustos ng pagsasalin. Sa ngayon, ang TalkingChina ay nakapagbigay na ng serbisyo sa pagsasalin na may kabuuang 5 milyong salita para sa Disney. Sa usapin ng pagsasalin, pangunahing nagbibigay ang TalkingChina ng mga serbisyo sa pagsasalin sa Ingles at Hapon. Sa panahon ng pagtatayo ng Shanghai Disney Resort, nagbigay ang TalkingChina ng mga serbisyo sa pagpapadala ng interpreter sa lugar at natanggap ang pagtatasa ng customer.
Ang TalkingChina Translation ay nagbibigay ng 11 pangunahing produkto ng serbisyo sa pagsasalin para sa industriya ng kemikal, mineral, at enerhiya, kabilang dito ang: