"Ang gawain ng taunang Shanghai International Film at TV Festival ay lubhang hinihingi, na tanging isang kahanga-hangang pangkat na tulad mo ang makapaghahatid, at ako ay lubos na nagpapasalamat sa iyong dedikadong suporta. Napakahusay! At mangyaring pasalamatan ang mga tagapagsalin at lahat ng mga taong nagtatrabaho sa TalkingChina para sa akin!" "Ang mga interpreter para sa mga kaganapan sa ika-5 at ika-6 ay handa at tumpak sa pagsasalin. Gumamit sila ng tumpak na terminolohiya at nag-interpret sa katamtamang bilis. Ginawa nila ang isang mahusay na trabaho!" "Naging maayos ang lahat at ang pakikipagtulungan sa iyo ay talagang isang kasiyahan!" "Salamat! Ikaw ang pinakamahusay!" "Ang dalawang interpreter ay gumawa ng isang kamangha-manghang trabaho, at ako ay lubos na humanga!" "Ang mga interpreter na ipinadala mo para sa Shanghai International Film at TV Festival ay ang mga haligi ng larangan. Kahanga-hanga sila, salamat!" "Mayroon kang mahusay na mga interpreter. Sila ay proactive at maingat sa oras, at nagsalin pa sila para sa mga hurado kapag nawawala ang mga subtitle. Para sa taong ito, karapat-dapat kang dalawang thumbs-up." “Ikaw ay walang kapintasan ngayong taon, kamangha-mangha” “Sa tingin ko ang mga pagsasalin para sa mga animation IP, oriental na elemento sa mga animated na pelikula, president master class ay lalong kapuri-puri.”
Oras ng post: Abr-18-2023